Catherine O" Flahertysinh năm 1850 tại Saint - Louis, Missouri, bố gốc người Ái NhĩLan, mẹ gốc Pháp, lớn lên trong môi trường đa văn hoá, từ nhỏ đã nói tiếng Phápđồng thời với tiếng Anh. Theo học bậc tiểu học và trung học tại một trường cônggiáo với các nữ tu. Ở nhà, được nuôi dạy bởi mẹ, bà, và bà cố. Sự giao tiếp thườngxuyên với những người phụ nữ ở chung quanh giúp cô bé sớm có nhận xét về vaitrò của phái nữ trong gia đình và xã hội, định hình cho những ý tưởng và quanniệm cá nhân của nhà văn tương lai.
Bạn đang xem: The story of an hour bản dịch
Kate Chopin ( Kate là Catherine, Chopin là họ chồng )chịu nhiều đau thương mất mát ngay khi còn nhỏ. Cha chết vì tai nạn đường sắtkhi mới lên năm (1855), bà cố, người đã dạy cho cô tiếng Pháp và văn hoá Pháp,qua đời năm 1863. Trong thời Nội chiến Hoa Kỳ ( 1861 - 1865 ), cô lại mất thêmngười anh ( tham gia đội quân của Liên minh miền Nam - Confederate - ).
Kate Chopin kết hôn năm 1870 với Oscar Chopin, một thương gia chuyên buônbán bông vải, và cũng là người gốc Pháp ).Từ năm 1871 đến 1879, Kate Chopinsinh được 5 trai và 1 gái, và số phận rủi ro vẫn không buông tha, Kate lại chịutang chồng năm 1882, chỉ sau mười hai năm chung sống. Trở thành quả phụ năm 32tuổi, Kate Chopin vừa nuôi con,vừa tiếp tục công việc của chồng, và không tái giá.
Đây là chân dung Kate Chopin giai đoạn này, như ghi nhậncủa nhà phê bình Barbara Ewell:
" Kate là một người khá nổi bật và quyến rũ. Khôngcao lắm, có khuynh hướng mập ra, thực sự xinh đẹp, mái tóc nâu dày, dợn sóng, sớmđiểm bạc, đôi mắt nâu sáng trong. Bạn bè nhớ nhiều nhất là thói quen im lặng vàsự nhanh trí kiểu Ái Nhĩ Lan, thêm điểm nhấn là biệt tài bắt chước. Một bà chủnhà duyên dáng, dễ tính, thích cười, thích âm nhạc và khiêu vũ, đặc biệt là kiểunói chuyện thông minh, bà có thể diễn đạt quan điểm cá nhân với sự thẳng thắnđáng ngạc nhiên."
Sau khi chồng chết không lâu, Kate Chopin trở về sống tạiSt- Louis để con cái có điều kiện học hành tốt hơn. Năm 1885, đến lượt mẹ KateChopin qua đời.
Một bác sĩ sản khoa, cũng là bạn thân của gia đình,khuyến khích Kate viết văn, như là một liệu pháp chống buồn nản và cô đơn saukhi chồng và mẹ lần lượt đi xa. Nghetheo lời khuyên, Kate bắt đầu cầm bút và truyện ngắn đầu tiên của bà đã đượcđăng trên tờ St Louis PostDispatch năm 1889, và một năm sau, bà hoàn thành cuốntiểu thuyết At Fault.
Hơn mười năm tiếp sau đó, Kate Chopin vừa duy trì hoạtđộng xã hội, vừa không ngừng sáng tác, hoàn thành được trên dưới một trăm truyệnngắn. Truyện ngắn của Kate Chopin được công bố trên những tạp chí nổi tiếng nhưVogue và AtlanticMonthly. Haituyển tập lần lượt ra mắt: BayouFolk, 23 truyện (1894), A Night in Acadie, 21 truyện (1897).Giới phê bình có người cho là truyện chỉ có tính địa phương, chỉ phản ảnh nhữngsinh hoạt tại vùng Louisianavà Missouri. Đến năm 1899, bà cho xuất bản cuốn The Awakening ( Tỉnh thức ), thu hút nhiều nhận định đánh giá trái ngược nhau. Một vài nhà phê bìnhkhen ngợi tính nghệ thuật của tác phẩm, nhưng cũng không ít người cho là "nhàm chán ", " tầm thường", " không lành mạnh ", thậm chí " độc hại ". Tất cả chỉ vì Kate Chopin làngười phụ nữ " đi trước thời đại ", thông qua các nhân vật của mình,bà đã bày tỏ quan niệm ( và phản ứng ) về gia đình, hôn nhân, ly dị, ngoạitình, nữ quyền, chống lại lề thói cổ truyền ( tradition ) và quyền hành ( authority ). ( Mà đâu chỉ trong tác phẩm,ngay trong sinh hoạt đời thường, Kate Chopin cũng tỏ ra " tiên phong" đấy chứ: thời còn sống tại New Orleans hay khi về một thị trấn nhỏ ở St- Louis, bàđã làm mọi người ngạc nhiên khi đi dạo một mình, hút thuốc, ăn mặc kiểu cách vàcỡi ngựa hai chân hai bên. )
Kate Chopin qua đời đột ngột năm 1904, xuất huyết não.
Trong một thời gian dài, tác giả và tác phẩm bị lãng quên,ngoại trừ một số rất ít truyện được giới thiệu trong các tuyển tập xuất bản mấynăm sau khi tác giả qua đời.
Sự lãng quên ( bất công và đau đớn ) này kéo dài tới gần ... 70 năm, mãicho đến năm 1969, khi nhà phê bình người Na Uy, Per Seyersted viết cuốn chuyên luậnvề tiểu sử của Kate Chopin với nhận định:
" ( Kate Chopin ) là nhà văn nữ đầu tiên trên đấtnước mình nhìn nhận đam mê như là một chủ đề chính thống của tiểu thuyết nghiêmtúc, công khai. Chống lại lề thói cổ truyền và quyền hành, với một sự táo bạomà ngày nay chúng ta khó khăn mới thấu hiểu, với sự thành thực cương quyết,không có chút gì kích động, bà đảm đương việc nói lên sự thật không che đậy vềmặt khuất của đời sống người phụ nữ. Bà như là người tiên phong đề cập thẳng thắnnhững vấn đề dục tính, ly dị, và sự thôi thúc của giới nữ mong muốn tồn tại thựcsự. Trong nhiều khía cạnh, bà là một nhà văn hiện đại, nổi bật về nhận thức nhữngphức tạp của sự thật và tính đa dạng củatự do."
Phong trào nữ quyền ở Mỹ phát triển ngày càng mạnh từnhững năm 1960 tạo thuận lợi cho việc đánh giá về tài năng và cống hiến củaKate Chopin. Tác phẩm của bà được tái bản và giới thiệu trở lại.
Xem thêm: Top Các Trường Đào Tạo Ngành Điều Dưỡng Tphcm Tốt Nhất? Học Ngành Điều Dưỡng Ở Đâu
Truyện ngắn Cơn bão ( the Storm ) được viết năm 1898 nhưngtác giả không thể công bố ngay vì bà biết không nơi nào chịu in một truyện đề cậpthẳng thắn và thẳng thừng về tình dục như truyện này. ( lần đầu tiên truyện xuấthiện trong The CompleteWorks of Kate Chopin, in năm 1969, tức là gần 70 năm sau khi ra đời! ).
Thông thạo tiếng Pháp, thấm nhuần văn hoá Pháp, lúcsáng tác, Kate Chopin chịu nhiều ảnh hưởng của nhà văn Maupassant. Ở bậc thầy củathể loại truyện ngắn này, Kate Chopin nhận ra văn chương không phải chỉ là hư cấu,mà là chính cuộc sống, với những con người đang sống quanh ta. Nhà văn quan sátvà ghi lại, trực tiếp và đơn giản, những gì mình nhìn thấy. Cũng như nhà vănPháp, Kate Chopin thường viết lại, như kiểu ghi âm, những lời đối đáp của nhânvật với câu chữ, ngữ điệu nguyên thô, để người đọc tưởng mình đang nghe trực tiếp.Hãy thử đọc đoạn này, trích trong truyện Regret ( Nuối tiếc ) để thấy điềuđó:
" T ain" ispected sich as you would know airything "bout "em, Mamzelle Aurlie. I see dat plainly yistiddy w"en I spy datli"le chile playin" wid yo" baskit o" keys. You don" know dat makes chillun growup hard-headed, to play wid keys? Des like it make "em teeth hard to look in alookin"-glass. Them"s the things you got to know in the raisin" an" manigemento" chillun."
Một đặc trưng khác của Maupassant - mà Kate Chopin họctập - là cách kết cấu truyện ngắn, câu chuyện diễn tiến theo tâm lý nhân vật,tình tiết đan xen, và bỗng xoay sang một kết cuộc bất ngờ, tạo ngạc nhiên thú vịcho người đọc. Thủ pháp này biểu lộ rõ với truyện The Story of an hour ( Câu chuyện một giờ ), mộttrong những truyện ngắn hay nhất của Kate Chopin, được giới thiệu dưới đây.
Có tin chồng của Louise bị tai nạn chết. Biết nàng bị bệnhtim nên người thân và bạn bè tìm cách báo tin khéo léo, tránh xúc động đột ngột.Ban đầu, nàng cũng đau đớn, vật vã khóc than, rồi rút về ngồi một mình trongphòng riêng. Nơi đây, khi bình tâm nhìn khung cảnh bên ngoài, dường như nỗi đaudần nguôi ngoai. Nàng quan sát những cảnh trí quen thuộc, mây bay, trời trong,cây xanh, mưa nhẹ hạt, nàng lắng nghe những âm thanh quen thuộc, tiếng raohàng, tiếng nhạc, tiếng chim hót... Thế là một cảm giác lạ lùng, hân hoan, phấnkhởi xâm nhập tâm hồn nàng. Nàng buột miệng nói: Tự do, tự do... và thanh thảnnghĩ về tháng ngày dài phía trước. Nàng sẽ được tự do sống với sở thích và ướcmuốn của riêng mình.
Đến đây " câu chuyện một giờ " tưởng chừng kếtthúc được rồi. Nhưng...
Ngay lúc này anh chồng bước vào: anh vẫn còn sống, vìtrễ tàu! Khi nhìn thấy chồng trở về, Louise lăn ra chết. Bác sĩ kết luận nàngchết vì bệnh tim, vì quá vui mừng.
Câu chuyện kết thúc quá bất ngờ, để cho người đọc tiếptục suy nghĩ: có phải thực sự Louise quá vui mừng mà chết không. Và từ đó màbàn thêm những điều tác giả không nói, tình yêu giữa hai vợ chồng chẳng hạn...
Hiện nay, Kate Chopin được xem là một khuôn mặt lớntrong nền văn học Mỹ. Tác phẩm của bà đã được dịch ra hàng chục thứ tiếng, kể cảtiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Mã Lai, tiếng Á Rập... và tiếng Việt.