“Truyện của Carver sơ giản đến hơn cả phải mất một hồi tín đồ ta mới nhận ra cả một văn hoá với cả một tình nắm đạo đức đã hiện ra trọn vẹn ra sao với thậm chí một phác thảo tưởng chừng thanh thanh nhất Tập truyện thứ hai của ông cụ thể là cống phẩm của một bậc thầy chín muồi” – Frank Kermode.
Bạn đang xem: Mình nói chuyện gì khi mình nói chuyện tình
Giới thiệu
Một giọng thức giấc rụi miệt mài “sao chép” trung ương thế quốc gia mỹ thời hậu công nghiệp, “sao chép” thế giới ở vào mẫu thời mà phần lớn mối link trở đề nghị đầy xung động, tan chảy từ bên trong. Call là “sao chép” bởi có vẻ như như đơn vị văn năng lực này chẳng mấy dụng công trong vấn đề trả thế giới về như nó vốn dĩ, không buộc phải bình luận, can thiệp hay chú giải về nó. Có thể chạm chán nơi nhiều cuộc đối thoại nhưng Raymond Carver bày vẽ trong phần lớn các truyện ngắn của bản thân là tâm vắt của những cá thể tưởng mình cố kỉnh được đương đại và thế giới nhưng lại luôn chới với, mất kiểm soát, số đông gia đình trở thành các “nhà mến điên”, các xã hội mà ở đó đầy rẫy các quyết định niềm hạnh phúc tầm hay vô hướng, hồ hết mối quan liêu hệ chóng vánh chẳng kết nối bởi lòng tin hay tình yêu. 17 truyện ngắn trong tập truyện này hầu hết là đều cuộc đối thoại lạnh lùng, có khi ồn ào nhằm phủ lên số đông thương tổn, va va chẳng dễ gì hoá giải. Vị vậy, gọi Raymond là đọc mẫu mạch ngầm hẫng hụt, vắng vẻ thiếu, sự vong thân, giãy chết của rất nhiều tâm hồn. Tất cả những điều này chìm sâu bên dưới những văn bản cấu trúc rời rộc rạc và có vẻ như khốc liệt, táo tợn mẽ.
Nhận định:
– “Nước Mỹ của Raymond Carver bất lực, bị đậy phủ bởi nỗi đau với sự đánh mất giấc mơ, tuy vậy nó không ao ước manh như vẻ ngoài. Nó là nơi của những kẻ sinh tồn và nơi của những câu chuyện… Carver có tác dụng được điều mà các nhà văn năng lực nhất thất bại; Ông đã sáng tạo ra một đất nước của riêng mình, ko giống bất kể đâu ngoại trừ thiết yếu cái rứa giới, như Wordsworth vẫn nói, vốn là nhân loại với tất cả chúng ta” – Michael Wood, The thủ đô new york Times Book Review.
– “Trác việt… tập truyện như 1 chỉnh thể, không giống với đại nhiều số, cứ bự dần lên và ngân vang vào một hiệu ứng cộng dồn xuất xắc vời” – Tim O’Brien, Chicago Tribune Book World.
– “Truyện của Carver sơ giản tới cả phải mất một hồi fan ta mới nhận biết cả một văn hoá với cả một tình cố đạo đức đã chỉ ra trọn vẹn thế nào với thậm chí một phác thảo tưởng chừng thanh thanh nhất Tập truyện thứ hai của ông cụ thể là vật phẩm của một bậc thầy chín muồi” – Frank Kermode.
Đọc thử
Terri kể, gã lũ ông sống phổ biến với nàng trước khi nàng cho với Mel đang yêu cô gái rất nhiều, không ít tới độ hắn muốn giết nàng. “Có một tối hắn tấn công đập tôi. Hắn cố gắng cổ chân tôi, lôi tôi vòng quanh phòng khách. Đầu tôi va vào hết tính năng này đến chiếc kia.” Terri nhìn chung quanh bàn. “Bạn làm cái gi với mẫu tình yêu như vậy chứ?”
Nàng thuộc loại phụ nữ tí hon tự nhiên, đôi mắt đen, tóc nâu nhiều năm thả đậy lưng. Người vợ thích treo chuỗi đá màu xanh lá cây turquois, cùng thích đeo hoa tai nhiều năm lủng lẳng.
“Trời ơi, đừng tất cả khùng quá. Đó chưa phải là tình yêu, em biết dư rồi mà,” Mel nói. “Anh lần khần cái đó gọi là gì, tuy thế anh chắc chắn là em không thể điện thoại tư vấn đó là tình yêu.”
“Anh mong muốn nói gì thì nói, nhưng em biết nó là tình yêu,” Terri nói. “Với anh, vấn đề đó nghe có vẻ điên, nhưng sự thật vẫn là việc thật. Mọi cá nhân mỗi khác mà, Mel. Đúng là thỉnh thoảng anh ấy làm các chuyện điên rồ. Vâng. Tuy thế anh ấy yêu thương em. Chắc là chỉ bao gồm anh ấy bắt đầu yêu chiếc kiểu như thế, nhưng mà anh ấy yêu em. Có bóng dáng tình yêu trong số những hành vi điên rồ, Mel. Đừng có nói trong hành vi điên rồ không tồn tại tình yêu.”
Mel thở ra. Anh nâng ly rượu và trở lại hướng Laura với tôi. “Hắn rình rập đe dọa sẽ làm thịt tôi,” Mel nói. Anh nốc nốt chỗ rượu cùng với lấy chai gin. “Terri là tín đồ lãng mạn. Terri trực thuộc nhóm tín đồ đá-em-đi-để-em-thấy-mình-được-thương-yêu. Terri, thiên thần ơi, đừng gồm biến nhan sắc mặt như vậy.” Mel vói tay qua bên kia bàn vuốt má Terri. Anh nhoẻn miệng mỉm cười với nàng.
“Bây tiếng anh ấy lại hy vọng làm lành.” Terri nói.
“Làm lành chuyện gì?” Mel nói. “Có gì đâu mà đề xuất làm lành? Anh biết chuyện anh biết. Bao gồm thế thôi.”
“Tại sao bọn họ lại ban đầu về chủ thể này?” Terri nói. Cô bé nâng ly uống cạn địa điểm rượu. “Mel lúc nào thì cũng nghĩ mang đến tình yêu,” chị em nói. “Đúng ko anh, anh yêu?” cô gái mỉm cười, và tôi suy nghĩ chuyện sẽ dứt ở đây.
“Anh chỉ cần thiết gọi hành vi của Ed là tình yêu. Cố kỉnh thôi, cưng ạ,” Mel nói. “Thế còn các bạn thì sao?” Mel nói với Laura và tôi. “Nghe nó có vẻ như gì là tình cảm không?”
“Hỏi tôi câu đó là hỏi không đúng bạn rồi,” Tôi nói. “Tôi lạ lẫm biết gì cùng với anh ta. Tôi chỉ nghe người khác nói đến tên của anh ấy ta. Tôi ko biết. Anh phải ghi nhận rõ một số chi tiết đặc biệt để có ý kiến. Tuy nhiên tôi cho là theo anh, tình yêu là 1 trong những sự xuất xắc đối.”
Mel nói, “Cái các loại tình yêu cơ mà tôi đang kể đến là tình yêu xuất xắc đối. Trong đồ vật tình yêu này, fan ta không kiếm cách giết mổ người.”
Laura nói, “Tôi lần khần gì về Ed, cũng lần chần chuyện gì đã xẩy ra trong hoàn cảnh như thế nào. Nhưng ai là người dân có quyền phán đoán về hoàn cảnh của fan khác chứ?”
Tôi vuốt sống lưng bàn tay của Laura. Nữ giới mỉm mỉm cười với tôi, niềm vui thoáng qua thiệt nhanh. Tôi nắm lấy bàn tay nàng. Tay nàng nóng áp, móng tay sơn màu, cắt giũa cẩn thận. Ngón tay tôi ôm tròn cườm tay nàng, rồi tôi giữ lại tay người vợ trong tay tôi.
Xem thêm: Số Điện Thoại Tổng Đài Vnpt Hà Nội, Số Tổng Đài Vnpt
“Khi tôi quăng quật đi, anh ấy uống thuốc chuột,” Terri nói. Nữ khoanh tay lại, bàn tay này đặt trên cánh tay kia. “Người ta chở anh ấy vào cơ sở y tế Santa Fe. Gần nơi ở của anh ấy ta, lúc ấy, chỉ cách khoảng chừng mười dặm. Anh được cứu vãn sống. Nhưng lại cả hai mẫu lợi (nướu răng) trở đề xuất phát cuồng, bên cạnh đó chúng cụ chạy trốn hai hàm răng. Sau lần tự sát này, răng của anh ấy ấy chìa ra ngoài y như mấy loại nanh. Ôi Trời,” Terri nói. Nữ nhẩn nha một phút, kết thúc buông tay ra với vói cầm cái ly của nàng.
“Thật là chẳng có cái gì nhưng loài người không đủ can đảm làm!” Laura nói.
“Hắn ta chẳng còn hoàn toàn có thể làm vật gì được nữa,” Mel nói. “Hắn ta đang chết.”
Mel đưa mang lại tôi đĩa nhỏ đựng chanh. Tôi đem một miếng chanh nhỏ, gắng vào ly, và sử dụng ngón tay khuấy nhẹ mấy viên nước đá.
“Chuyện trở phải thê thảm hơn,” Terri nói. “Anh ấy tự bắn vào mồm. Tuy thế anh ấy lại chẳng thành công. Tội nghiệp mang lại Ed,” nữ nói. Terri lắc đầu.
“Ed chẳng có gì đáng để tội nghiệp cả,” Mel nói. “Hắn là một người nguy hiểm.”
Mel tư mươi lăm tuổi. Anh cao ráo, dong dỏng, và bao gồm mái tóc xoăn mềm. Da mặt và cánh tay anh color nâu do anh chơi tennis. Lúc anh ko say xỉn, hành động và cách biểu hiện của anh rất bao gồm xác, đầy thận trọng.
“Anh ấy chân tình yêu em, Mel. Có thể chấp nhận được em tin như thế,” Terri nói. “Em chỉ xin anh từng ấy thôi. Anh ấy ko yêu em y hệt như cái giải pháp anh yêu em. Em không nói thế. Tuy thế anh ấy gồm yêu em. Anh hoàn toàn có thể tin lời em chứ?”
“Chị bảo rằng anh ấy không thành công, tại sao?” Tôi hỏi.
Laura ráng ly rượu khá nghiêng fan về phía trước. Cô bé đặt khuỷu tay lên bàn, ấp ly rượu bởi hai bàn tay. đàn bà liếc cấp tốc từ Mel sang trọng Teri và chờ câu trả lời vẻ khía cạnh đầy thắc mắc, hình như nàng ngạc nhiên khi phần lớn chuyện như thế lại hoàn toàn có thể xảy ra cho mình của nàng.
“Tại sao anh ta không thành công xuất sắc khi trường đoản cú sát?” Tôi hỏi.
“Để tôi kể bạn nghe,” Mel nói. “Hắn ta đem khẩu .22 hắn mua để đe dọa Terri và tôi. Ồ, tôi nói thật đấy, hắn luôn luôn đe dọa mọi người. Ước gì anh hoàn toàn có thể nhìn thấy chúng tôi vào dịp ấy, công ty chúng tôi luôn sống trong chứng trạng lẩn trốn như nhị kẻ phạm tội. Tôi còn sở hữu cả súng nhằm phòng thân nữa chứ. Anh có thể ngờ không? Một tín đồ như tôi đây? Vậy nhưng tôi đã làm như vậy đấy. Tôi tải một khẩu súng để tự vệ và chứa nó trong ngăn chứa găng tay trong xe. Đôi khi tôi cần rời căn hộ cao cấp lúc nửa đêm. Để đi đến bệnh viện, anh biết mà? Terri cùng tôi khi ấy chưa ưng thuận cưới nhau, và cô vợ trước của mình đã mang căn nhà, bắt mấy đứa con, bé chó, tất cả mọi thứ. Tôi với Terri sinh sống trong căn hộ chung cư này. Đôi khi điện thoại cảm ứng gọi lúc nửa đêm cùng tôi đề xuất vào khám đa khoa lúc hai hay cha giờ sáng. Ngoài kho bãi đậu xe trời về tối đen, cùng tôi vẫn rịn mồ hôi trước lúc tôi vào trong xe. Tôi hại một lúc nào kia hắn đang chui ra từ lớp bụi rậm, hay phía đằng sau xe rồi bắt đầu bắn vung vít lên. Tôi sẽ nói hắn ta là 1 thằng điên mà. Hắn còn biết quấn bom nữa đấy. Hắn gọi cơ quan liêu nhận điện thoại cảm ứng và tin nhắn cho tôi bất kỳ đêm ngày; bảo rằng hắn ta có chuyện cần thảo luận với bác sĩ, cùng khi tôi gọi điện thoại cảm ứng cho hắn, thì hắn nói. ‘Thằng chó đẻ kia, mạng của mi đếm từng ngày một con ơi’. Hầu hết chuyện nhỏ nhặt như thế. Cũng khiếp sợ lắm. Nói cho mình nghe.”
“Em vẫn thấy tội nghiệp mang đến anh ấy,” Terri nói.
“Nghe như thể ác mộng vậy,” Laura nói. “Nhưng chính xác chuyện xảy ra ra sao vào lúc hắn tự sát?”
Trích dẫn
Đang cập nhật..
Thể loại
đôi mươi cuốn sách văn học nước ngoài hay không nên bỏ qua trong đời - Văn học quốc tế là trong những dòng sách có lượng phát âm giả và giải thưởng văn chương những nhất trên nạm giới, điều đó minh chứng giá trị và sức truyền tải của thể loại này là khôn cùng to lớn. Hãy cùng dhn.edu.vn điểm qua 20 cuốn sách văn học nước ngoài hay… Đọc thêm