Khi tôi test nói giờ đồng hồ Venda lần đầu tiên trong công dhn.edu.vnệc rao giảng, một thanh nữ Venda đáp lại: “Tôi ko nói được giờ Anh”.
When I first tried to lớn speak Venda in the public witnessing work, a Venda lady replied: “I don’t speak English.”
Seth Oppong, quản trị Giáo phân tử Abomosu vào Phái cỗ Truyền Giáo Ghana Accra West nói: “Hầu hết đàn bà thành niên ở các thị trấn cùng làng mạc của chúng tôi ko nói được giờ đồng hồ Anh.
“Most adult women in our towns và dhn.edu.vnllages bởi vì not speak English,” says Seth Oppong, president of the Abomosu District in the Ghana Accra West Mission.
Khi tôi đến tôi ko nói được 1 từ bỏ tiếng Pháp với tôi ngoài ra vẫn phát âm được anh ấy vẫn nói về cái gì.
When I arrived I didn"t speak a word of French, and I still seemed khổng lồ understand what it was he was saying.
Tiếng Pháp là ngôn ngữ thứ nhất của tôi, tuy thế tôi sẽ không nói tiếng Pháp kể từ khi tôi được nhấn làm bé nuôi vào một mái ấm gia đình nói giờ Anh lúc còn nhỏ.
French was my first language, but I hadn’t spoken it since I was adopted into an English-speaking family as a small child.
Không có ai nghe nói cho trị trấn Yarome cả, vì vậy tôi chính xác là ở xứ lạ quê người, không nói được bao nhiêu tiếng Anh, và lại chỉ tất cả ít chi phí túi.
No one had heard of Yarome, so there I was in a strange country, speaking hardly any English & with not much money.
Và chúng tôi phát hiện ông ta là người La- tinh, không nói được giờ đồng hồ Anh, không gồm tiền, ông đã lang thang trên tuyến đường nhiều ngày liền, đói lả, và đã ngất xỉu xỉu vày quá đói.
And we found out that he was Hispanic, he didn"t speak any English, he had no money, he"d been wandering the streets for days, stardhn.edu.vnng, và he"d fainted from hunger.
Và chúng tôi phát hiện ông ta là tín đồ La-tinh, không nói được giờ Anh, không có tiền, ông vẫn lang thang trên tuyến đường nhiều ngày liền, đói lả, và đã ngất xỉu do quá đói.
And we found out that he was Hispanic, he didn"t speak any English, he had no money, he"d been wandering the streets for days, stardhn.edu.vnng, & he"d fainted from hunger.
Khi chúng tôi hỏi chị ấy về hầu hết câu được sơn đậm thì chị ấy nói: ‘Ồ, kia là phần đa câu làm tôi cảm động tương đối nhiều và tôi đang không bao giờ hiểu được hoàn toàn bằng tiếng Anh.
When we asked her about the highlighted verses, she said: ‘Oh, those are verses that touched my heart deeply which I had never fully understood in English.
Anh ấy vẫn rất ao ước nói mang đến tôi biết đó nguyên nhân là sự nổi tiếng của ông ta về nhân quyền. Bắt buộc anh ta không thể im re được nữa
He wanted very, very much to tell me that it was only because of his well-known stand on human rights that he couldn"t keep quiet any longer.
Nói thật tôi còn hiểu được nếu bước ra không gồm tiếng nhạc, nhưng cố gắng quái nào anh lại lựa chọn nhạc cổ xưa khi bản thân xuất hiện?
You know, I can understand coming out to no music, but why in the world would you choose classical music as your entrance?
Anh chẳng nói gì làm cho tôi thấy dễ chịu được đâu... Vì chưng tôi không tất cả tiếng nói gì trong dhn.edu.vnệc này cả, Frank ạ.
There"s nothing you can say that"s gonna make me feel good... Because I have no say in any of this, Frank.
Tôi không nói giờ đồng hồ Anh tốt lắm, và đôi khi tôi không thật sự hiểu những gì tôi nghe được tận nhà thờ vào trong ngày Chúa Nhật.
I don’t speak English very well, và sometimes I don’t really understand what I hear at church on Sunday.
Từ Thụy Điển mang đến Palau, những tác giả cùng dịch mang gửi đến mang đến tôi phần đa tác phẩm họ tự xuất phiên bản và cả những bạn dạng thảo chưa từng được xuất bản mà các nhà xuất bạn dạng nói tiếng Anh chưa lựa chọn hoặc không còn được xuất bản nữa cho tôi dhn.edu.vnnh dự được nhìn ngắm những nhân loại tưởng tượng tuyệt diệu đó.
From Sweden khổng lồ Palau, writers and translators sent me self-published books and unpublished manuscripts of books that hadn"t been picked up by Anglophone publishers or that were no longer available, gidhn.edu.vnng me pridhn.edu.vnleged glimpses of some remarkable imaginary worlds.
Không một ai biết rằng một ngày như thế nào đó, tôi sẽ được kêu gọi là 1 trong những Vị Thẩm Quyền Trung Ương và bắt buộc nói giờ Anh”.
Nobody knew that one day I was going khổng lồ be called to be a General Authority and need to lớn speak English,” he says.
Bây giờ, để tôi nói thử theo cách này, giả dụ tôi gặp mặt một bạn Hà Lan chỉ nói được tốt nhất tiếng Hà Lan, một người hoàn toàn có thể chữa bệnh ung thư liêu tôi có thể dừng anh ta lại vào dhn.edu.vnệc bước vào đại học Anh tuyệt không?
Now let me put it this way: if I met a monolingual Dutch speaker who had the cure for cancer, would I stop him from entering my British University?
Tuy nhiên, vừa mới đây tôi sẽ nói chuyện với đào tạo dhn.edu.vnên nổi tiếng của trường BYU là Lavell Edwards về kế hoạch của trận đấu, thì ông ấy nói: “Tôi không xem xét hành hễ nào anh quyết định để triển khai miễn là bọn họ ghi được bàn thắng mà thôi!”
However, I recently spoke with BYU’s legendary coach LaVell Edwards about our game plans, and he said, “I didn’t care what play you called just as long as we scored a touchdown!”
Thời điểm toàn bộ chúng tôi ban đầu nói tiếng Mã Lai, anh ta vẫn được nâng cao chất lượng sinh hoạt, cùng nếu điều này không diễn ra, thì kế tiếp điều gì vẫn diễn ra?
The moment we all start speaking Malay, he is going to have an uplift in the standard of lidhn.edu.vnng, và if doesn"t happen, what happens then?
Lúc đó bọn chúng tôi ko nói được tiếng Tây Ban Nha nhưng vẫn dọn mang lại ở miền tây nam Tây Ban Nha, phương pháp xa những vị trí mà khác nước ngoài nói tiếng Anh thường xuyên lui tới.
We did not speak Spanish, & we were going to southwest Spain, far from the haunts of English-speaking tourists.
Danh sách truy tìm vấn thông dụng nhất:1K,~2K,~3K,~4K,~5K,~5-10K,~10-20K,~20-50K,~50-100K,~100k-200K,~200-500K,~1M
Bạn đang xem: Xin lỗi tôi không biết tiếng anh
When I first tried to lớn speak Venda in the public witnessing work, a Venda lady replied: “I don’t speak English.”
Seth Oppong, quản trị Giáo phân tử Abomosu vào Phái cỗ Truyền Giáo Ghana Accra West nói: “Hầu hết đàn bà thành niên ở các thị trấn cùng làng mạc của chúng tôi ko nói được giờ đồng hồ Anh.
“Most adult women in our towns và dhn.edu.vnllages bởi vì not speak English,” says Seth Oppong, president of the Abomosu District in the Ghana Accra West Mission.
Khi tôi đến tôi ko nói được 1 từ bỏ tiếng Pháp với tôi ngoài ra vẫn phát âm được anh ấy vẫn nói về cái gì.
When I arrived I didn"t speak a word of French, and I still seemed khổng lồ understand what it was he was saying.
Tiếng Pháp là ngôn ngữ thứ nhất của tôi, tuy thế tôi sẽ không nói tiếng Pháp kể từ khi tôi được nhấn làm bé nuôi vào một mái ấm gia đình nói giờ Anh lúc còn nhỏ.
French was my first language, but I hadn’t spoken it since I was adopted into an English-speaking family as a small child.
Không có ai nghe nói cho trị trấn Yarome cả, vì vậy tôi chính xác là ở xứ lạ quê người, không nói được bao nhiêu tiếng Anh, và lại chỉ tất cả ít chi phí túi.
No one had heard of Yarome, so there I was in a strange country, speaking hardly any English & with not much money.
Và chúng tôi phát hiện ông ta là người La- tinh, không nói được giờ đồng hồ Anh, không gồm tiền, ông đã lang thang trên tuyến đường nhiều ngày liền, đói lả, và đã ngất xỉu xỉu vày quá đói.
And we found out that he was Hispanic, he didn"t speak any English, he had no money, he"d been wandering the streets for days, stardhn.edu.vnng, và he"d fainted from hunger.
Và chúng tôi phát hiện ông ta là tín đồ La-tinh, không nói được giờ Anh, không có tiền, ông vẫn lang thang trên tuyến đường nhiều ngày liền, đói lả, và đã ngất xỉu do quá đói.
And we found out that he was Hispanic, he didn"t speak any English, he had no money, he"d been wandering the streets for days, stardhn.edu.vnng, & he"d fainted from hunger.
Xem thêm: Doraemon: Nobita Và Chuyến Phiêu Lưu Vào Xứ Quỷ 2007, Nobita Và Chuyến Phiêu Lưu Vào Xứ Quỷ
Khi chúng tôi hỏi chị ấy về hầu hết câu được sơn đậm thì chị ấy nói: ‘Ồ, kia là phần đa câu làm tôi cảm động tương đối nhiều và tôi đang không bao giờ hiểu được hoàn toàn bằng tiếng Anh.
When we asked her about the highlighted verses, she said: ‘Oh, those are verses that touched my heart deeply which I had never fully understood in English.
Anh ấy vẫn rất ao ước nói mang đến tôi biết đó nguyên nhân là sự nổi tiếng của ông ta về nhân quyền. Bắt buộc anh ta không thể im re được nữa
He wanted very, very much to tell me that it was only because of his well-known stand on human rights that he couldn"t keep quiet any longer.
Nói thật tôi còn hiểu được nếu bước ra không gồm tiếng nhạc, nhưng cố gắng quái nào anh lại lựa chọn nhạc cổ xưa khi bản thân xuất hiện?
You know, I can understand coming out to no music, but why in the world would you choose classical music as your entrance?
Anh chẳng nói gì làm cho tôi thấy dễ chịu được đâu... Vì chưng tôi không tất cả tiếng nói gì trong dhn.edu.vnệc này cả, Frank ạ.
There"s nothing you can say that"s gonna make me feel good... Because I have no say in any of this, Frank.
Tôi không nói giờ đồng hồ Anh tốt lắm, và đôi khi tôi không thật sự hiểu những gì tôi nghe được tận nhà thờ vào trong ngày Chúa Nhật.
I don’t speak English very well, và sometimes I don’t really understand what I hear at church on Sunday.
Từ Thụy Điển mang đến Palau, những tác giả cùng dịch mang gửi đến mang đến tôi phần đa tác phẩm họ tự xuất phiên bản và cả những bạn dạng thảo chưa từng được xuất bản mà các nhà xuất bạn dạng nói tiếng Anh chưa lựa chọn hoặc không còn được xuất bản nữa cho tôi dhn.edu.vnnh dự được nhìn ngắm những nhân loại tưởng tượng tuyệt diệu đó.
From Sweden khổng lồ Palau, writers and translators sent me self-published books and unpublished manuscripts of books that hadn"t been picked up by Anglophone publishers or that were no longer available, gidhn.edu.vnng me pridhn.edu.vnleged glimpses of some remarkable imaginary worlds.
Không một ai biết rằng một ngày như thế nào đó, tôi sẽ được kêu gọi là 1 trong những Vị Thẩm Quyền Trung Ương và bắt buộc nói giờ Anh”.
Nobody knew that one day I was going khổng lồ be called to be a General Authority and need to lớn speak English,” he says.
Bây giờ, để tôi nói thử theo cách này, giả dụ tôi gặp mặt một bạn Hà Lan chỉ nói được tốt nhất tiếng Hà Lan, một người hoàn toàn có thể chữa bệnh ung thư liêu tôi có thể dừng anh ta lại vào dhn.edu.vnệc bước vào đại học Anh tuyệt không?
Now let me put it this way: if I met a monolingual Dutch speaker who had the cure for cancer, would I stop him from entering my British University?
Tuy nhiên, vừa mới đây tôi sẽ nói chuyện với đào tạo dhn.edu.vnên nổi tiếng của trường BYU là Lavell Edwards về kế hoạch của trận đấu, thì ông ấy nói: “Tôi không xem xét hành hễ nào anh quyết định để triển khai miễn là bọn họ ghi được bàn thắng mà thôi!”
However, I recently spoke with BYU’s legendary coach LaVell Edwards about our game plans, and he said, “I didn’t care what play you called just as long as we scored a touchdown!”
Thời điểm toàn bộ chúng tôi ban đầu nói tiếng Mã Lai, anh ta vẫn được nâng cao chất lượng sinh hoạt, cùng nếu điều này không diễn ra, thì kế tiếp điều gì vẫn diễn ra?
The moment we all start speaking Malay, he is going to have an uplift in the standard of lidhn.edu.vnng, và if doesn"t happen, what happens then?
Lúc đó bọn chúng tôi ko nói được tiếng Tây Ban Nha nhưng vẫn dọn mang lại ở miền tây nam Tây Ban Nha, phương pháp xa những vị trí mà khác nước ngoài nói tiếng Anh thường xuyên lui tới.
We did not speak Spanish, & we were going to southwest Spain, far from the haunts of English-speaking tourists.
Danh sách truy tìm vấn thông dụng nhất:1K,~2K,~3K,~4K,~5K,~5-10K,~10-20K,~20-50K,~50-100K,~100k-200K,~200-500K,~1M