"Phía sau một cô gái" một cái tên ko quá xa lạ đối với người Việt phái nam từ gần một năm trở lại đây. Bài hát sau khi được Tiên Cookie sáng tác thì đã quá nổi tiếng, quá quen thuộc thuen thuộc.You watching: vùng phía đằng sau một cô nàng tiếng hàn mp3See more: Phim tx thanh xuân VậT Vã - xem Phim tx thanh xuân Vật Vã Tập 1 VietsubSee more: bài xích Hát Của Nhạc Sĩ Thanh Tùng, gần như Sáng Tác Hay độc nhất vô nhị Của Thanh Tùng Bài hát khiến xúc động lòng người tức thì lập tức phiên bản tiếng Nhật của bài hát này cũng được ra đời. Với giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng cùng câu chữ bình dị, bài hát thực sự đã gửi chúng ta về tâm sự, nỗi lòng 1-1 phương thầm kín của chàng trai lúc cô gái kia luôn nhớ về người yêu thương cũ. Hãy cùng nhau lắng nghe và cảm nhận bài hát này cũng dhn.edu.vn nhé.
Video học tiếng Nhật qua bài hát Phía sau một cô gái
Lời dịch :遠くの君への伝えたい事
Tooku no kimi he no tsutaetai kotoGửi mang lại em, người ở phương xa
全てがこの歌に書いてあるSubete ga kono uta ni kaite aruNhững gì anh ý muốn nói, số đông được viết nghỉ ngơi trong khúc ca này初めて出会った日にHajimete deatta hi niLần đầu tiên, loại ngày cơ mà anh gặp em
は心奪われた、君にHa kokoro ubawareta, kimi niThì trái tim của anh đã bị em chiếm đi mất rồi伝えられない、でも抑えきれない思いでTsutaerarenai, demo osaekirenai omoi deAnh không thể nói ra được, những cảm xúc không thể kìm nén ấy密かに君を見守るHisokani kimi wo mimamoruChỉ biết lặng lẽ dõi theo, bảo vệ em
ただ君の側にいたくてTada kimi no soba ni itakuteChỉ dễ dàng là mong muốn được ở sát bên em thôi生きている意味は ただ君のためIkiteiru imi ha tada kimi no tameCả nguồn sống đột nhiên chốc thu bé xíu lại, vừa bởi một cô gái
この胸がちぎれても、心えぐり取られてもKono mune ga chigiretemo, kokoro eguri toraretemoDẫu mang lại lồng ngực anh bị xé rách rưới ra, trái tim anh bị em móc cướp đi mất
強く抱きしめたい、君をTsuyoku dakishimetai, kimi woThì anh có muốn được ôm em, ôm em thật chặt
最後の日にも会いたかったけどSaigo no hi ni mo aitakatta kedoCái ngày cuối cùng mà em bắt buộc rời đi, anh thiệt sự đã rất muốn chạm mặt emやっぱり勇気がなくて、会えなかったYappari yuki ga nakute, aenakattaNhưng nhưng mà anh cảm thấy không được dũng khí, cần đã không gặp được
もう一度戻れるならMou ichi vì modoreru naraNếu được trở về một lần nữa何があっても逢いにいくんだNani ga attemo, ai ni ikundaThì cho dù có bất cứ điều gì xảy ra, anh cũng vẫn đã đến chạm mặt em離れるなんて、夢にも思わなかったHanareru nante, yume ni mo omowanakattaHai ta nên cách xa nhau, điều ấy ngay cả trong niềm mơ ước anh cũng chưa từng nghĩ đến
密かに君を見守るHisokani kimi wo mimamoruChỉ biết lặng lẽ dõi theo, đảm bảo an toàn em
ただ君の側にいたくて
Tada kimi no soba ni itakuteChỉ đơn giản dễ dàng là muốn được ở lân cận em thôi生きている意味は ただ君のためIkiteiru imi ha tada kimi no tameCả mối cung cấp sống đột nhiên chốc thu bé xíu lại, vừa bằng một cô nàng
この夢がちぎれても、人生の軌跡を転じてもKono yume ga chigiretemo, jinsei no kiseki wo tenjitemoDẫu đến giấc mơ này bị đứt đoạn, dẫu phải chuyển dời cả quỹ tích của cuộc đời mình強く抱きしめたい、君をTsuyoku dakishimetai, kimi woThì anh cũng muốn được ôm em, ôm em thật chặt
Hãy nghe và cảm nhận bởi biết đâu nó hợp với tâm trạng của bạn lúc này.